Och där står det ett par små försenade påsk kärringar och tigger godis, Klart ni ska ha godis.
15 minuter senare ringer det igen,,,
-Vill du köpa jultidningar ? vi är snart uppe på nivå 5 då får vi Läsplattan eller iPhone !
och vem kan motstå dessa bedjande ögon . jag skriver på , för Åsa Nisse och Hälge tidningarna .
Jag hinner knappt sätta mig vid matbordet när dörrklockan plingar för tredje gången i kväll .
En liten pojke i sällskap med sin mamma står där och säljer korv , kakor och karameller ?
Jag vill inte ha men kryssar i rutorna ändå i deras lista , man vet aldrig någon gång kanske jag behöver deras hjälp ( i mina drömmar )
Sedan blir allt lugnt , Idol har börjat och då sitter alla unga försäljare och spöken framför tvn
bilder
http://www.kristianstadsbladet.se/incoming/article1093293/Dags-foumlr-jultidningar.html
Denna fråga är mycket intressant men svår att besvara eftersom det inte finns så mycket nordisk forskning på det här området,. De faktorer som återkommer i studierna är ålder vid flytten, utbildning, yrke och kön, men exakt hur dessa faktorer inverkar är svårtolkat. Andra faktorer kan också tänkas vara av betydelse, som attityder till olika dialekter. Vilken status har flyttarens ursprungsdialekt gentemot den nya dialekten? Vilken attityd har flyttaren till respektive dialekt? Hur väl man trivs på den nya orten kan också spela in, liksom förstås hur länge man bor på den nya platsen och om man redan tidigare i sitt liv flyttat runt inom olika dialektområden.
http://sofi.imcms.net/